-
1 rock
I [rɔk] noun1) (a large lump or mass of) the solid parts of the surface of the Earth:صَخْرHe built his house on solid rock.
2) a large stone:صَخْرَه، حَجَر كَبيرThe climber was killed by a falling rock.
3) a type of hard sweet made in sticks:حَلْوى مع إسْم المَدينَه II [rɔk] verba stick of Edinburgh rock.
1) to (cause to) swing gently backwards and forwards or from side to side:يَتَمايَل، يَتَهادىThis cradle rocks.
2) to swing (a baby) gently in one's arms to comfort it or make it sleep.يُهَزْهِز الطِّفْل3) to shake or move violently:يَهُز، يُحَرِّك بِشِدَّه III [rɔk] nounThe earthquake rocked the building.
( also rock music) music or songs with a strong, heavy beat and usually a simple melody:موسيقى الرّوك( also adjective) a rock band.
-
2 cradle
[ˈkreɪdl]1. noun1) a child's bed especially one in which it can be rocked.سَرير طِفْل2) a frame of similar shape, eg one under a ship that is being built or repaired.حَمّالة السَّفينه، محْمل2. verbto hold or rock as if in a cradle:يَهُزُّ ، يُهَدهِدُShe cradled the child in her arms.
-
3 качать колыбель
-
4 cullare
rock* * *cullare v.tr.1 ( dondolare) ( nella culla) to rock; ( fra le braccia) to dandle, to cradle; ( cantando una ninna nanna) to lull: cullare un bimbo finché si addormenti, to rock a baby to sleep2 (estens.) to rock, to cradle: si sdraiò sul canotto cullato dalle onde, he lay outstretched in the rubber dinghy rocked by the waves3 ( illudere) to delude, to lull: cullare qlcu. con promesse, to delude (o beguile) s.o. with promises; cullare qlcu. con false speranze, to lull s.o. with false hopes◘ cullarsi v.rifl.1 to rock oneself2 ( illudersi) to cherish (sthg.), to indulge: si cullava nell'illusione di riuscire, he cherished (o indulged in) the illusion that he would succeed (o he deluded himself that he would succeed).* * *[kul'lare]1. vt(bambino) to rock, (fig : idea, speranza) to cherish2. vr (cullarsi)(gen) to sway* * *[kul'lare] 1.verbo transitivo1) (dondolare) to rock, to cradle [ bambino]; [ onde] to rock [ barca]2.verbo pronominale cullarsicullare in — to delude oneself in [illusione, speranza]
* * *cullare/kul'lare/ [1]II cullarsi verbo pronominalecullare in to delude oneself in [illusione, speranza]. -
5 beshik
cradle. beshik to’yi a celebration held when an infant is placed in the cradle for the first time. beshik ketdi s. beshik asbob bedding and ornaments for a cradle. beshikini tebrat to rock a cradle; to raise, rear. sen mening beshikimni tebratqanmisan? said to s.o. not showing due respect to an older person -
6 vugge
cradle, rock* * *subst. cradle verb. rock -
7 acuñar
v.1 to rock.2 to cradle, to rock.Luisa acuna al bebé Louise rocks=cradles the baby.3 to nestle.* * *1 to rock* * *verbto cradle, rock* * *VT to rock, rock to sleep* * *verbo transitivo to rock* * *= coin, mint.Ex. It needs a name, and, to coin one at random, 'memex' will do.Ex. The article 'The newly minted MLS: what do we need to know today?' describes the skills which, ideally, every US library school graduate should possess at the end of the 1990s.----* acuñar una expresión = coin + phrase.* acuñar una frase = coin + phrase.* acuñar un término = coin + term.* * *verbo transitivo to rock* * *= coin, mint.Ex: It needs a name, and, to coin one at random, 'memex' will do.
Ex: The article 'The newly minted MLS: what do we need to know today?' describes the skills which, ideally, every US library school graduate should possess at the end of the 1990s.* acuñar una expresión = coin + phrase.* acuñar una frase = coin + phrase.* acuñar un término = coin + term.* * *acunar [A1 ]vtto rock* * *
Multiple Entries:
acunar
acuñar
acunar ( conjugate acunar) verbo transitivo
to rock
acuñar ( conjugate acuñar) verbo transitivo ‹ moneda› to mint;
‹frase/palabra› to coin
acunar verbo transitivo to rock
acuñar verbo transitivo
1 (moneda) to mint
2 (una expresión) to coin
' acuñar' also found in these entries:
Spanish:
acunar
- moneda
English:
coin
- mint
- rock
- strike
- cradle
- stamp
* * *acunar vt[en cuna] to rock; [en brazos] to cradle* * *v/t rock* * *acunar vt: to rock, to cradle* * *acunar vb to rock -
8 bercer
bercer [bεʀse]➭ TABLE 31. transitive verb2. reflexive verb• se bercer d'illusions to delude o.s.* * *bɛʀse
1.
verbe transitif to rock [enfant]bercer un enfant pour l'endormir — to rock ou lull a baby to sleep
2.
se bercer verbe pronominalse bercer d'illusions or de vains espoirs — to delude oneself
* * *bɛʀse vt1) [bébé] to rock, (dans ses bras) to cradle2) [musique] to lull3) figbercer qn de [promesses] — to string sb along with
* * *bercer verb table: placerA vtr1 ( balancer) to rock, to lull [enfant]; bercer un enfant pour l'endormir to rock ou lull a baby to sleep;2 ( imprégner) ces musiques/ces contes ont bercé mon enfance I was brought up with this music/those stories;B se bercer vpr se bercer de to delude oneself with [idées fausses, vains espoirs]; se bercer d'illusions to delude oneself.[bɛrse] verbe transitif3. [tromper]bercer quelqu'un de paroles/promesses to give somebody fine words/empty promises————————se bercer de verbe pronominal plus prépositionse bercer d'illusions to delude oneself with ou to nurse ou to entertain illusions -
9 dondolare
1. v/t culla rocktesta nod2. v/i sway( oscillare) swing* * *dondolare v.tr.1 to swing*, to sway, to dangle: dondolare le braccia, le gambe, to swing one's arms, one's legs; dondolare i piedi, to dangle one's feet2 ( cullare) to rock; ( scuotere) to shake*: dondolare una culla, to rock a cradle // far dondolare una sedia, to rock a chair◆ v. intr. to rock, to swing*; to shake*; ( vacillare) to be loose, to wobble: una lampada dondolava dal soffitto, a lamp was swinging from the ceiling; il ponticello dondolò sotto il pesante carico, the small bridge shook under the heavy load; quel tavolo dondola, that table is wobbly; mi dondola un dente, I have a loose tooth; la barca dondolava dolcemente sull'acqua, the boat was bobbing up and down on the water.◘ dondolarsi v.rifl.1 to swing*: dondolare sulle gambe, to rock on one's feet2 ( su di una sedia, un'altalena ecc.) to rock (oneself): una vecchietta si dondolava vicino al camino, an old woman was sitting rocking herself by the fire3 (fig.) ( oziare) to lounge (about), to idle: passa le giornate a dondolare, he spends his days loafing (o lounging) about.* * *[dondo'lare]1. vt(sedia) to rock, (ciondolare: corda, gambe) to dangle2. vi3. vr (dondolarsi)(su sedia) to rock (backwards and forwards), (su altalena) to swing (backwards and forwards)* * *[dondo'lare] 1.verbo transitivo2. 3.verbo pronominale dondolarsi [persona, animale] to sway* * *dondolare/dondo'lare/ [1]2 (fare oscillare) dondolare le gambe to swing one's legsIII dondolarsi verbo pronominale[persona, animale] to sway; - rsi sulla sedia to rock on one's chair. -
10 rugga
(að), v. to rock (r. barni).* * *1.að, to rock a cradle, with dat., Fms. iii. 178; r. barni.2.u, f. a rocking cradle; barn í ruggu. -
11 tuudittaa
yks.nom. tuudittaa; yks.gen. tuuditan; yks.part. tuuditti; yks.ill. tuudittaisi; mon.gen. tuudittakoon; mon.part. tuudittanut; mon.ill. tuuditettiincradle (verb)lull (verb)rock (verb)* * *• cradle• lull• rock -
12 качать
1. rock (refl.); rock2. rockedволна от проходящего парохода качала нашу лодочку — the backwash of the steamer made our little boat rock
3. rock; rock (refl.)4. pumpedкачал; накачивал — pumped up
-
13 качать
I1) (сов. качну́ть) (вн.; приводить в колебательное движение) rock (d), shake (d); swing (d)ве́тер кача́ет дере́вья — the wind shakes the trees
кача́ть колыбе́ль — rock the cradle
ло́дку кача́ет безл. — the boat is rolling and pitching
его́ кача́ло из стороны́ в сто́рону безл. — he was reeling from side to side; he staggered
2) (сов. укача́ть) (укачивать ребёнка на руках, чтобы успокоить или усыпить) rock (d) (to sleep)3) (сов. покача́ть) (подбрасывать ребёнка на руках или коленях, играя с ним) dandle (d)4) (сов. покача́ть) (вн.; подбрасывать на руках в знак поздравления) lift up (d), chair (d) ( as a manner of congratulation)5) (сов. покача́ть) (тв.; производить колебательные движения) wave (d)••IIкача́ть голово́й — 1) ( утвердительно) nod one's head 2) ( отрицательно или сомневаясь) shake one's head
1) (вн.; насосом) pump (d)кача́ть му́скулы — work out ( with weights)
••кача́ть права́ разг. обыкн. неодобр. — insist on (observance of) one's rights
-
14 качать
1. качнуть2. безл.:3. тк. несов. (вн.) разг. ( подбрасывать на руках) lift up (d.), chair (d.) ( as mark of esteem or congratulation)2. (вн.; насосом)♢
качать головой — shake* one's headpump (d.) -
15 прокачать
I сов.см. прокачиватьII сов.(вн.; укачивать какое-то время) rock (d)прокача́ть колыбе́ль два часа́ — rock the cradle for two hours
-
16 качать
несовер. - качать; совер. - качнуть ( однокр.)1) (кого-л./что-л.)rock, swing, shake; dandle (ребенка на руках или на коленях)2) безл. (о лодке и т.п.)toss, roll, pitchлодку качает — the boat is tossing/rolling
3) (кого-л./что-л.; только несовер.; разг.; подбрасывать на руках)lift up, chair4) (что-л.; насосом) pump -
17 качнуть
несовер. - качать; совер. - качнуть ( однокр.)1) (кого-л./что-л.)rock, swing, shake2) безл. (о лодке и т.п.)toss, roll, pitchлодку качнуло — the boat was tossing/rolling
-
18 качать
1. гл. rock, swing2. гл. pumpкачал; накачивал — pumped up
Синонимический ряд:1. болтать (глаг.) болтать; бросать; валять; кидать; мотать; швырять2. шатать (глаг.) колебать; колыхать; покачивать; пошатывать; раскачивать; шатать -
19 качать колыбель
General subject: rock a cradle -
20 mengayun
См. также в других словарях:
Rock the Cradle — Infobox Television show name = Rock the Cradle caption = aka = genre = Interactive reality game show creator = Christine ScowleyTara Anne Johnson writer = director = Jonathan Bullen creat director = developer = FremantleMedia North America… … Wikipedia
rock a cradle — shake a crib … English contemporary dictionary
Rock — Rock, v. t. [imp. & p. p. {Rocked};p. pr. & vb. n. {Rocking}.] [AS. roccian; akin to Dan. rokke to move, to snake; cf. Icel. rukkja to pull, move, G. r[ u]cken to move, push, pull.] 1. To cause to sway backward and forward, as a body resting on a … The Collaborative International Dictionary of English
Cradle of Thorns — Not to be confused with the 1983 film Videodrome. Cradle of Thorns Background information Origin Bakersfield, California … Wikipedia
cradle — n. 1) to rock a cradle 2) (misc.) from the cradle to the grave ( during one s whole life ) * * * [ kreɪdl] to rock a cradle (misc.) from the cradle to the grave ( during one s whole life ) … Combinatory dictionary
rock — качаться; качать to rock a cradle качать колыбель the trees rock in the wind деревья качаются на ветру … English-Russian travelling dictionary
Rock-a-bye Baby — may be an American nursery rhyme and lullaby, whose melody may be a variant of the English satirical ballad Lilliburlero. Originally titled Hushabye Baby , this nursery rhyme was said to be the first poem written on American soil. Although there… … Wikipedia
Cradle of Filth — Le groupe en 2008 Pays d’origine … Wikipédia en Français
Cradle Of Filth — Le groupe en 2008 Pays d’origine … Wikipédia en Français
Cradle of filth — Le groupe en 2008 Pays d’origine … Wikipédia en Français
Rock 'N' Roll (альбом Motörhead) — Rock n Roll Обложка альбома «Rock n Roll» (Motörhead, 1987) Альбом Motörhead Дата выпуска 1987 Жанр хэви метал Длительность 46:33 … Википедия